No exact translation found for مفوض الرقابة

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic مفوض الرقابة

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • c) Le Directeur général de la surveillance et de la sécurité privée ou son représentant;
    (ج) مفوض هيئة الرقابة على الأمن الخاص أو نائبه؛
  • Il constitue la base du contrôle interne et influence la manière dont le HCR met en relief le contrôle dans ses politiques, ses procédures, ses pratiques et sa structure administrative.
    وهي تشكل الأساس للرقابة الداخلية وتؤثر في التشديد الذي توليه المفوضية للرقابة في سياساتها وإجراءاتها وممارساتها وهيكلها التنظيمي.
  • John... Le Préfet nous tient bien à l'œil.
    جون) مفوض الشرطة) يشدد الرقابة علينا
  • Le Bureau aide le Haut-Commissaire à s'acquitter de ses responsabilités de surveillance et il donne plus d'efficacité aux activités du HCR en faisant des recommandations visant à améliorer ses mécanismes de contrôle interne.
    ويساعد المكتب المفوض السامي في الوفاء بمسؤولياته عن الرقابة ويعزز الفعالية في تنفيذ أنشطة المفوضية بتقديمه التوصيات لتحسين آليات المفوضية للرقابة الداخلية.
  • Le Comité se félicite des mesures prises et recommande au HCR de continuer à renforcer les contrôles et à minimiser les risques de fraude.
    وترحب اللجنة بالتدابير المتخذة، وتوصي بأن تواصل المفوضية تعزيز عمليات الرقابة والحد من مخاطر الغش.
  • Des voix se sont élevées pour demander que les capacités de contrôle du HCR soient renforcées et que les auteurs de manquements aient à rendre effectivement des comptes en temps utile.
    وكان هناك نداءات لتعزيز قدرات المفوضية على الرقابة، وتحديداً القدرات اللازمة لمعالجة سوء الإدارة ومحاسبة أولئك المسؤولين عن الإساءة محاسبةً فعالة في الوقت المناسب.
  • L'Unité des inspections coordonne également les relations entre le HCR et d'autres organismes de contrôle, qu'ils soient extérieurs ou internes à l'ONU, comme le Corps commun d'inspection.
    وتقوم وحدة التفتيش أيضاً بتنسيق العلاقة بين المفوضية ومؤسسات الرقابة الأخرى، سواء كانت من خارج منظومة الأمم المتحدة أو من داخلها، مثل وحدة التفتيش المشتركة.
  • Le HCR examinera le mandat du Comité de surveillance à la fin 2005 pour en assurer la conformité avec les arrangements relatifs aux organes de supervision en vigueur au Secrétariat de l'ONU.
    ستستعرض المفوضية اختصاصات لجنة الرقابة في نهاية عام 2005 لجعلها متساوقة مع ترتيبات المراجعة الرقابية في الأمانة العامة للأمم المتحدة.
  • Le Comité de surveillance du HCR a été créé en 1997 pour aider le Haut-Commissaire à suivre la gestion financière et opérationnelle de l'organisation, à contrôler l'indépendance et l'efficacité des fonctions de contrôle interne et à garantir la bonne application des conclusions et recommandations formulées dans ce domaine.
    وقد أنشئت لجنة الرقابة التابعة للمفوضية في عام 1997 لمساعدة المفوض السامي في الرقابة على الإدارة المالية والتشغيلية للوكالة، ولرصد استقلال مهام الرقابة الداخلية وفعاليتها، وكفالة الاهتمام على الوجه المناسب بنتائج وتوصيات الرقابة.
  • Le Comité de surveillance du HCR a été créé en 1997 pour aider le Haut Commissaire à suivre la gestion financière et opérationnelle de l'organisation, à contrôler l'indépendance et l'efficacité des fonctions de contrôle interne et à garantir la bonne application des conclusions et recommandations formulées dans ce domaine.
    وقد أنشئت لجنة الرقابة التابعة للمفوضية في عام 1997 لمساعدة المفوض السامي في الرقابة على الإدارة المالية والتشغيلية للوكالة، ولرصد استقلال مهام الرقابة الداخلية وفعاليتها، وكفالة الاهتمام على الوجه المناسب بنتائج وتوصيات الرقابة.